Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - bilgilerinize arz ederim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Literatur - Tägliches Leben

Titel
bilgilerinize arz ederim
Text
Übermittelt von deniserigot
Herkunftssprache: Türkisch

bilgilerinize arz ederim

Titel
Je porte à votre connaissance
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Je porte à votre connaissance
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 26 Juli 2007 21:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juli 2007 15:20

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
This is kind of like "F.Y.I." in English.

26 Juli 2007 15:24

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
What means "F.Y.I"? : "For.You.(or "Your" and the "I"?
All I can say about the French is that it is often employed in formal correspondance, from administration or to Administration, in official mails. meaning "I let you know"...

26 Juli 2007 15:30

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
"for your information" - it's so commonly used in English that I thought you would have run across it - sorry.

26 Juli 2007 15:55

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I should have guessed! (it isn't that difficult)
So the translation is OK. Thanks!

26 Juli 2007 15:57

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Take it away, Tantine!

26 Juli 2007 16:18

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
What happened to the original poll?