Cucumis - Free online translation service
. .



236Translation - French-Dutch - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishArabicRomanianGreekItalianDanishPortuguese brazilianPortugueseTurkishSerbianGermanSwedishDutchSpanishHungarianCatalanKoreanPolishFaroeseChineseLatinIcelandicBulgarianRussianNorwegianFinnishHebrewCzech

กลุ่ม Expression

Title
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text
Submitted by Levenius
Source language: French

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Title
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Translation
Dutch

Translated by tristangun
Target language: Dutch

Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Remarks about the translation
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..

1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Validated by Martijn - 1 August 2007 09:02





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 July 2007 21:14

Levenius
จำนวนข้อความ: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.