Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-French - Ta na cara
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
Ta na cara
Text
Submitted by
post11
Source language: Portuguese brazilian
E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Remarks about the translation
Quelques phrases.
Title
Quelques phrases.
Translation
French
Translated by
goncin
Target language: French
Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
Remarks about the translation
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.
<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
Validated by
Francky5591
- 14 August 2007 20:51