Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Ta na cara

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ta na cara
Teksti
Lähettäjä post11
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Huomioita käännöksestä
Quelques phrases.

Otsikko
Quelques phrases.
Käännös
Ranska

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Ranska

Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
Huomioita käännöksestä
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.

<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Elokuu 2007 20:51