Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Ta na cara

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Prancūzų

Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ta na cara
Tekstas
Pateikta post11
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Pastabos apie vertimą
Quelques phrases.

Pavadinimas
Quelques phrases.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
Pastabos apie vertimą
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.

<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
Validated by Francky5591 - 14 rugpjūtis 2007 20:51