Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Ta na cara

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ta na cara
متن
post11 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quelques phrases.

عنوان
Quelques phrases.
ترجمه
فرانسوی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.

<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 آگوست 2007 20:51