תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Ta na caraמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
E se não era pra ficar aqui. Ta na cara. Dá o fora. Não vê que não dá. | | |
|
| | תרגוםצרפתית תורגם על ידי goncin | שפת המטרה: צרפתית
Et s'il ne devait pas rester ici. C'est évident. Sors. Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
| | The original is full of Brazilian Portuguese slangs.
<bridge> And if it wasn't to remain here. It's obvious. Get out. You don't see that it isn't possible. </bridge> |
|
|