Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Ta na cara

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Chat - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ta na cara
Tekst
Skrevet av post11
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Quelques phrases.

Tittel
Quelques phrases.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Fransk

Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.

<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 14 August 2007 20:51