Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Ta na cara

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranska

Kategori Chat - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ta na cara
Text
Tillagd av post11
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Anmärkningar avseende översättningen
Quelques phrases.

Titel
Quelques phrases.
Översättning
Franska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Franska

Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
Anmärkningar avseende översättningen
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.

<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 14 Augusti 2007 20:51