Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Ta na caraAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Chat - Dagligliv For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
E se não era pra ficar aqui. Ta na cara. Dá o fora. Não vê que não dá. | Bemærkninger til oversættelsen | |
|
| | OversættelseFransk Oversat af goncin | Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Et s'il ne devait pas rester ici. C'est évident. Sors. Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
| Bemærkninger til oversættelsen | The original is full of Brazilian Portuguese slangs.
<bridge> And if it wasn't to remain here. It's obvious. Get out. You don't see that it isn't possible. </bridge> |
|
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 14 August 2007 20:51
|