Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Viver é perigoso.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Viver é perigoso.
Tекст
Добавлено
pimp_csi
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Viver é perigoso.
Статус
Living is dangerous.
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
Living is dangerous.
Последнее изменение было внесено пользователем
Tantine
- 28 Январь 2008 00:20
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Январь 2008 23:25
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Lilian
This looks ok. I'll do a poll anyway because my Br Portuguese is not up to standards!!
Beijos
Tantine
27 Январь 2008 12:41
Flavia R. Dos Santos
Кол-во сообщений: 2
Live is dangerous
27 Январь 2008 12:42
Flavia R. Dos Santos
Кол-во сообщений: 2
Live is dangerous
28 Январь 2008 00:19
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Flavia
You have a wonderful first name
It's the same name I chose for my daughter. Flavia means "blond" or "fair haired.
Sorry but here it's quite correct to translate the verb "viver" as "living" and not in it's infinitive form.
Bises
Tantine