Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Viver é perigoso.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisLatin

Titre
Viver é perigoso.
Texte
Proposé par pimp_csi
Langue de départ: Portuguais brésilien

Viver é perigoso.

Titre
Living is dangerous.
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Living is dangerous.
Dernière édition ou validation par Tantine - 28 Janvier 2008 00:20





Derniers messages

Auteur
Message

25 Janvier 2008 23:25

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Lilian

This looks ok. I'll do a poll anyway because my Br Portuguese is not up to standards!!

Beijos
Tantine

27 Janvier 2008 12:41

Flavia R. Dos Santos
Nombre de messages: 2
Live is dangerous

27 Janvier 2008 12:42

Flavia R. Dos Santos
Nombre de messages: 2
Live is dangerous

28 Janvier 2008 00:19

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Flavia

You have a wonderful first name

It's the same name I chose for my daughter. Flavia means "blond" or "fair haired.

Sorry but here it's quite correct to translate the verb "viver" as "living" and not in it's infinitive form.

Bises
Tantine