Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Viver é perigoso.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktLatín

Heiti
Viver é perigoso.
Tekstur
Framborið av pimp_csi
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Viver é perigoso.

Heiti
Living is dangerous.
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Living is dangerous.
Góðkent av Tantine - 28 Januar 2008 00:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Januar 2008 23:25

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Lilian

This looks ok. I'll do a poll anyway because my Br Portuguese is not up to standards!!

Beijos
Tantine

27 Januar 2008 12:41

Flavia R. Dos Santos
Tal av boðum: 2
Live is dangerous

27 Januar 2008 12:42

Flavia R. Dos Santos
Tal av boðum: 2
Live is dangerous

28 Januar 2008 00:19

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Flavia

You have a wonderful first name

It's the same name I chose for my daughter. Flavia means "blond" or "fair haired.

Sorry but here it's quite correct to translate the verb "viver" as "living" and not in it's infinitive form.

Bises
Tantine