Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Баскский-Испанский - Ametsak ez dauka

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БаскскийИспанский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ametsak ez dauka
Tекст
Добавлено anderstebanez
Язык, с которого нужно перевести: Баскский

Ametsak ez dauka
inongo mugarik,
eta nik alde egin nahi nuke hemendik.
Benetan gogorra
eta ausarta bazara,
inoiz ez geratu atzera begira.


Bestela hemen, zure bizitzan,
ez daukazu ezer.
Maitasuna emateko
eta hartzekoa da.
Baina galdu baduzu,
nekez lortuko duzu,
eta orduan ahaztu.


Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Bizitza bat eginda politagoa da.
Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Ez egin ba negarrik,
zorion hutsa da gure maitasun garra.

Статус
El sueño no tiene.
Перевод
Испанский

Перевод сделан zalaka
Язык, на который нужно перевести: Испанский

El sueño carece
de fronteras,
y yo querría
irme de aquí.
Si de veras
eres duro y valiente,
nunca mirarás para atrás.

Si no aquí, en tu vida,
no tienes nada.
El amor es dar
y recibir.
Pero si lo pierdes,
difícilmente lo conseguirás,
y entonces olvidarás.

Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Una vida hecha es más hermosa.
Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Por eso no llores,
nuestra llama de amor es pura felicidad. felicidad vacía.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Апрель 2008 00:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Апрель 2008 00:42

AitorEH
Кол-во сообщений: 1
"Zorion hutsa da gure maitasun garra" = "Nuestra llama de amor es pura felicidad".