Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Baskų-Ispanų - Ametsak ez dauka

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BaskųIspanų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ametsak ez dauka
Tekstas
Pateikta anderstebanez
Originalo kalba: Baskų

Ametsak ez dauka
inongo mugarik,
eta nik alde egin nahi nuke hemendik.
Benetan gogorra
eta ausarta bazara,
inoiz ez geratu atzera begira.


Bestela hemen, zure bizitzan,
ez daukazu ezer.
Maitasuna emateko
eta hartzekoa da.
Baina galdu baduzu,
nekez lortuko duzu,
eta orduan ahaztu.


Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Bizitza bat eginda politagoa da.
Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Ez egin ba negarrik,
zorion hutsa da gure maitasun garra.

Pavadinimas
El sueño no tiene.
Vertimas
Ispanų

Išvertė zalaka
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

El sueño carece
de fronteras,
y yo querría
irme de aquí.
Si de veras
eres duro y valiente,
nunca mirarás para atrás.

Si no aquí, en tu vida,
no tienes nada.
El amor es dar
y recibir.
Pero si lo pierdes,
difícilmente lo conseguirás,
y entonces olvidarás.

Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Una vida hecha es más hermosa.
Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Por eso no llores,
nuestra llama de amor es pura felicidad. felicidad vacía.
Validated by lilian canale - 17 balandis 2008 00:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 balandis 2008 00:42

AitorEH
Žinučių kiekis: 1
"Zorion hutsa da gure maitasun garra" = "Nuestra llama de amor es pura felicidad".