Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Vasco-Español - Ametsak ez dauka

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: VascoEspañol

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ametsak ez dauka
Texto
Propuesto por anderstebanez
Idioma de origen: Vasco

Ametsak ez dauka
inongo mugarik,
eta nik alde egin nahi nuke hemendik.
Benetan gogorra
eta ausarta bazara,
inoiz ez geratu atzera begira.


Bestela hemen, zure bizitzan,
ez daukazu ezer.
Maitasuna emateko
eta hartzekoa da.
Baina galdu baduzu,
nekez lortuko duzu,
eta orduan ahaztu.


Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Bizitza bat eginda politagoa da.
Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Ez egin ba negarrik,
zorion hutsa da gure maitasun garra.

Título
El sueño no tiene.
Traducción
Español

Traducido por zalaka
Idioma de destino: Español

El sueño carece
de fronteras,
y yo querría
irme de aquí.
Si de veras
eres duro y valiente,
nunca mirarás para atrás.

Si no aquí, en tu vida,
no tienes nada.
El amor es dar
y recibir.
Pero si lo pierdes,
difícilmente lo conseguirás,
y entonces olvidarás.

Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Una vida hecha es más hermosa.
Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Por eso no llores,
nuestra llama de amor es pura felicidad. felicidad vacía.
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Abril 2008 00:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Abril 2008 00:42

AitorEH
Cantidad de envíos: 1
"Zorion hutsa da gure maitasun garra" = "Nuestra llama de amor es pura felicidad".