Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Basco-Spagnolo - Ametsak ez dauka

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BascoSpagnolo

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ametsak ez dauka
Testo
Aggiunto da anderstebanez
Lingua originale: Basco

Ametsak ez dauka
inongo mugarik,
eta nik alde egin nahi nuke hemendik.
Benetan gogorra
eta ausarta bazara,
inoiz ez geratu atzera begira.


Bestela hemen, zure bizitzan,
ez daukazu ezer.
Maitasuna emateko
eta hartzekoa da.
Baina galdu baduzu,
nekez lortuko duzu,
eta orduan ahaztu.


Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Bizitza bat eginda politagoa da.
Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Ez egin ba negarrik,
zorion hutsa da gure maitasun garra.

Titolo
El sueño no tiene.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da zalaka
Lingua di destinazione: Spagnolo

El sueño carece
de fronteras,
y yo querría
irme de aquí.
Si de veras
eres duro y valiente,
nunca mirarás para atrás.

Si no aquí, en tu vida,
no tienes nada.
El amor es dar
y recibir.
Pero si lo pierdes,
difícilmente lo conseguirás,
y entonces olvidarás.

Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Una vida hecha es más hermosa.
Te amo con el corazón,
también tú me amas.
Por eso no llores,
nuestra llama de amor es pura felicidad. felicidad vacía.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Aprile 2008 00:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Aprile 2008 00:42

AitorEH
Numero di messaggi: 1
"Zorion hutsa da gure maitasun garra" = "Nuestra llama de amor es pura felicidad".