Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Румынский - jeg gør det aldrig mere og det lover jeg dig højt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийРумынский

Категория Пояснения

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
jeg gør det aldrig mere og det lover jeg dig højt...
Tекст
Добавлено mona1983
Язык, с которого нужно перевести: Датский

jeg gør det aldrig mere og det lover jeg dig højt og helligt!jeg vil aldrig gøre sådan noget mere.du betyder så meget for mig.og mister jeg dig så mister jeg bare alt.

Статус
Nu o să mai fac niciodată aceasta şi îţi promit în mod solemn...
Перевод
Румынский

Перевод сделан johanna13
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Nu o să mai fac niciodată aceasta şi îţi promit în mod solemn! Eu nu mai vreau să fac niciodată aşa ceva cuiva. Tu însemni foarte mult pentru mine şi dacă te pierd, eu pierd totul.
Комментарии для переводчика
I am not really sure about the last part of mz translation.But I hope that is ok.
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 7 Апрель 2008 13:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Апрель 2008 20:32

azitrad
Кол-во сообщений: 970
îţi promit "înalt şi suprem"????
din tot sufletul, sau ceva asemănător....

6 Апрель 2008 21:00

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
"det lover jeg dig højt og helligt" se traduce exact prin "îţi promit în mod solemn!". Este o expresie daneză foarte utilizată. Aici, citez din Bamsa...

6 Апрель 2008 21:04

azitrad
Кол-во сообщений: 970
AÅŸa mai merge

7 Апрель 2008 11:36

johanna13
Кол-во сообщений: 70
Mulţumesc foarte mult pentru indicaţiile preţioase.
Am modificat textul.

O zi faină.

7 Апрель 2008 13:26

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
azitrad, e tradusa corect, o poti accepta.