Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузский

Статус
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Tекст
Добавлено mretier
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Комментарии для переводчика
français de fance

Статус
Mon chéri, si tu ne vas pas passer tiens moi au courant ? Que l'on oublie
Перевод
Французский

Перевод сделан J4MES
Язык, на который нужно перевести: Французский

Mon chéri, si tu ne vas pas passer tiens moi au courant ? Que l'on oublie
Комментарии для переводчика
Je pense qu'il s'agit ici d'un message d'amour demandant à une des deux personnes de donner des nouvelles à l'autre, pour qu'ils ne se voient plus dans le cas échéant, d'après ce que j'ai pu comprendre.
Le point d'interrogation n'a rien à faire ici.
"Mon chéri" peut être substitué par "Mon ami" si la relation unissant les deux personnes est amicale.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 31 Июль 2008 13:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Июль 2008 20:46

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Mon chéri, tu me tiens au courant si tu ne passes pas? Oublions cela.
héhé! je fais le malin, mais j'ai traduit de l'anglais d'après la version d'handyy. Qu'en penses-tu, cela expliquerait peut-être le point d'interrogation?


30 Июль 2008 09:11

J4MES
Кол-во сообщений: 58
Première partie je suis d'accord. Oublions cela ne convient pas vraiment par contre. C'est plus une espèce de menace d'après ce que j'ai pu comprendre, de rupture signifiant si tu ne passes pas, qu'on ne se revoie plus.

31 Июль 2008 10:16

Myrddin
Кол-во сообщений: 6
Que de fautes synthaxiques !!!
>> Mon chéri, préviens-moi si tu ne viens pas. Oublions ça.

31 Июль 2008 13:45

J4MES
Кол-во сообщений: 58
Il n'y a pas de fautes syntaxiques dans la mesure où la traduction proposée en Turc n'est pas correcte en elle-même.
Nous essayons juste de traduire de la meilleure manière qu'il soit.