Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Испанский - nu am de ce să fiu supărată pe tine. prieteni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИспанский

Статус
nu am de ce să fiu supărată pe tine. prieteni...
Tекст
Добавлено cris21
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

nu am de ce să fiu supărată pe tine.
prieteni pentru todeauna. pupici dulci
Комментарии для переводчика
/edited with diacritics/ Azitrad

Статус
Yo no tengo razones para estar enfadada con usted. Amigos...
Перевод
Испанский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Yo no tengo razones para estar enfadada contigo.
Amigos para siempre. Besitos dulces
Комментарии для переводчика
In English: "I don’t have reasons to be upset with you (or mad at you)
***Litteraly it says: I don’t have why to be upset with you, but it makes no sense , so the word “reasons “ doesn’t appear in the original.***
Friends for ever. Sweet kisses"
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Август 2008 15:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Август 2008 09:32

Ang3l20
Кол-во сообщений: 1
Yo no tengo por que estar enojada contigo.
Amigos para siempre.Besitos dulces!

Cuvantul "razones" nu exista in limba sursa.In plus enojada e mult mai uzual decat "enfadada"care se traduce mai degraba prin "nervoasa"