Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Голландский - io ti amo amore mio sei molto bella altro che...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийГолландский

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
io ti amo amore mio sei molto bella altro che...
Tекст
Добавлено nikki1234
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

io ti amo amore mio sei molto bella altro che bella sei beslissima, tu sei parte te me e non voglio lasciarti mai.

Статус
Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi
Перевод
Голландский

Перевод сделан conalanya
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi je bent prachtig. Je bent een deel van mij en ik wil dat je me nooit verlaat
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 26 Август 2008 14:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Август 2008 11:58

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hallo conalanya,

mijn italiaans is niet perfect maar staat er niet in de laatste zin 'en ik wil nooit bij je weg gaan' of 'ik wil je nooit verlaten', in plaats van andersom?
En in de tweede zin misschien 'meer dan mooi, je bent prachtig'?

21 Август 2008 10:41

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Conalanya?