Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiholanzi - io ti amo amore mio sei molto bella altro che...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiholanzi

Category Free writing - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
io ti amo amore mio sei molto bella altro che...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nikki1234
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

io ti amo amore mio sei molto bella altro che bella sei beslissima, tu sei parte te me e non voglio lasciarti mai.

Kichwa
Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na conalanya
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi je bent prachtig. Je bent een deel van mij en ik wil dat je me nooit verlaat
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 26 Agosti 2008 14:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Agosti 2008 11:58

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hallo conalanya,

mijn italiaans is niet perfect maar staat er niet in de laatste zin 'en ik wil nooit bij je weg gaan' of 'ik wil je nooit verlaten', in plaats van andersom?
En in de tweede zin misschien 'meer dan mooi, je bent prachtig'?

21 Agosti 2008 10:41

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Conalanya?