Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Hollendskt - io ti amo amore mio sei molto bella altro che...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktHollendskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
io ti amo amore mio sei molto bella altro che...
Tekstur
Framborið av nikki1234
Uppruna mál: Italskt

io ti amo amore mio sei molto bella altro che bella sei beslissima, tu sei parte te me e non voglio lasciarti mai.

Heiti
Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi
Umseting
Hollendskt

Umsett av conalanya
Ynskt mál: Hollendskt

Ik hou van jou mijn liefste je bent zo mooi je bent prachtig. Je bent een deel van mij en ik wil dat je me nooit verlaat
Góðkent av Lein - 26 August 2008 14:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 August 2008 11:58

Lein
Tal av boðum: 3389
Hallo conalanya,

mijn italiaans is niet perfect maar staat er niet in de laatste zin 'en ik wil nooit bij je weg gaan' of 'ik wil je nooit verlaten', in plaats van andersom?
En in de tweede zin misschien 'meer dan mooi, je bent prachtig'?

21 August 2008 10:41

Lein
Tal av boðum: 3389
Conalanya?