Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



19Перевод - Немецкий-Турецкий - mein ein & alles ohne dich

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mein ein & alles ohne dich
Tекст
Добавлено icer
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

mein ein & alles ohne dich
Комментарии для переводчика
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Статус
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Перевод
Турецкий

Перевод сделан buketnur
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

benim bir tanem & senin dışında her şey
Комментарии для переводчика
"sensiz her ÅŸey" de olur
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 10 Сентябрь 2008 10:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2008 13:50

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 Сентябрь 2008 14:47

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks Lene. I'll edit!

9 Сентябрь 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 Сентябрь 2008 06:03

buketnur
Кол-во сообщений: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.