Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



19Übersetzung - Deutsch-Türkisch - mein ein & alles ohne dich

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschTürkisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mein ein & alles ohne dich
Text
Übermittelt von icer
Herkunftssprache: Deutsch

mein ein & alles ohne dich
Bemerkungen zur Übersetzung
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Titel
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von buketnur
Zielsprache: Türkisch

benim bir tanem & senin dışında her şey
Bemerkungen zur Übersetzung
"sensiz her ÅŸey" de olur
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 10 September 2008 10:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 September 2008 13:50

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 September 2008 14:47

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks Lene. I'll edit!

9 September 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 September 2008 06:03

buketnur
Anzahl der Beiträge: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.