Übersetzung - Deutsch-Türkisch - mein ein & alles ohne dichmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Ausdruck Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | mein ein & alles ohne dich | Text Übermittelt von icer | Herkunftssprache: Deutsch
mein ein & alles ohne dich | Bemerkungen zur Übersetzung | Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich) |
|
| benim bir tanem ve senin dışında her ÅŸey | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von buketnur | Zielsprache: Türkisch
benim bir tanem & senin dışında her ÅŸey | Bemerkungen zur Übersetzung | "sensiz her ÅŸey" de olur |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 10 September 2008 10:36
Letzte Beiträge | | | | | 2 September 2008 13:50 | | gamineAnzahl der Beiträge: 4611 | Mispelling. Suppose that "dish" is " dich. | | | 2 September 2008 14:47 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | | | | 9 September 2008 21:33 | | | buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil ) | | | 10 September 2008 06:03 | | | Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler. |
|
|