Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



19Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - mein ein & alles ohne dich

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mein ein & alles ohne dich
Nakala
Tafsiri iliombwa na icer
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

mein ein & alles ohne dich
Maelezo kwa mfasiri
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Kichwa
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na buketnur
Lugha inayolengwa: Kituruki

benim bir tanem & senin dışında her şey
Maelezo kwa mfasiri
"sensiz her ÅŸey" de olur
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 10 Septemba 2008 10:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Septemba 2008 13:50

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 Septemba 2008 14:47

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Thanks Lene. I'll edit!

9 Septemba 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 Septemba 2008 06:03

buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.