主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-土耳其语 - mein ein & alles ohne dich
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
本翻译"仅需意译"。
标题
mein ein & alles ohne dich
正文
提交
icer
源语言: 德语
mein ein & alles ohne dich
给这篇翻译加备注
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)
标题
benim bir tanem ve senin dışında her şey
翻译
土耳其语
翻译
buketnur
目的语言: 土耳其语
benim bir tanem & senin dışında her şey
给这篇翻译加备注
"sensiz her ÅŸey" de olur
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 九月 10日 10:36
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 2日 13:50
gamine
文章总计: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.
2008年 九月 2日 14:47
pias
文章总计: 8114
Thanks Lene. I'll edit!
2008年 九月 9日 21:33
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil
)
2008年 九月 10日 06:03
buketnur
文章总计: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.