Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



19Prevod - Nemacki-Turski - mein ein & alles ohne dich

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
mein ein & alles ohne dich
Tekst
Podnet od icer
Izvorni jezik: Nemacki

mein ein & alles ohne dich
Napomene o prevodu
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Natpis
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Prevod
Turski

Preveo buketnur
Željeni jezik: Turski

benim bir tanem & senin dışında her şey
Napomene o prevodu
"sensiz her ÅŸey" de olur
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 10 Septembar 2008 10:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Septembar 2008 13:50

gamine
Broj poruka: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 Septembar 2008 14:47

pias
Broj poruka: 8113
Thanks Lene. I'll edit!

9 Septembar 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 Septembar 2008 06:03

buketnur
Broj poruka: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.