Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



19Traducción - Alemán-Turco - mein ein & alles ohne dich

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurco

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
mein ein & alles ohne dich
Texto
Propuesto por icer
Idioma de origen: Alemán

mein ein & alles ohne dich
Nota acerca de la traducción
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Título
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Traducción
Turco

Traducido por buketnur
Idioma de destino: Turco

benim bir tanem & senin dışında her şey
Nota acerca de la traducción
"sensiz her ÅŸey" de olur
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 10 Septiembre 2008 10:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Septiembre 2008 13:50

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 Septiembre 2008 14:47

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks Lene. I'll edit!

9 Septiembre 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 Septiembre 2008 06:03

buketnur
Cantidad de envíos: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.