Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



19Vertimas - Vokiečių-Turkų - mein ein & alles ohne dich

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
mein ein & alles ohne dich
Tekstas
Pateikta icer
Originalo kalba: Vokiečių

mein ein & alles ohne dich
Pastabos apie vertimą
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Pavadinimas
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Vertimas
Turkų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

benim bir tanem & senin dışında her şey
Pastabos apie vertimą
"sensiz her ÅŸey" de olur
Validated by FIGEN KIRCI - 10 rugsėjis 2008 10:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugsėjis 2008 13:50

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 rugsėjis 2008 14:47

pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks Lene. I'll edit!

9 rugsėjis 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 rugsėjis 2008 06:03

buketnur
Žinučių kiekis: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.