Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Турецкий - vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir...
Tекст
Добавлено
kaan_bo
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir der name nichts?
Статус
Belki seni görünce...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
FIGEN KIRCI
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
İsim bana bir şey ifade etmiyor, ama seni görünce tanırım belki.
Комментарии для переводчика
bridged by gamine:
'Perhaps when I see you but thus your name says nothing to me'
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 10 Октябрь 2008 20:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Октябрь 2008 10:18
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"Ä°sim bana bir ÅŸey ifade etmiyor ama...."
olabilir mi?
8 Октябрь 2008 10:59
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi
Could any of you please provide us a bridge for evaluation?
CC:
iamfromaustria
italo07
8 Октябрь 2008 16:58
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
handyycim, gamine'ninkisi var ya... (açıklamalar bölümüne ekledim)
8 Октябрь 2008 17:10
italo07
Кол-во сообщений: 1474
My bridge:
Perhaps when I see you but thus name says nothing to me.
8 Октябрь 2008 18:16
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
I would say it slightly differently:
Maybe when I see you but like that, the name doesn't tell me anything.
10 Октябрь 2008 20:01
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Wow, what a lucky expert I am, I have three bridges for one text
Thanks all of you
(I don't know how but I didn't notice Gamine's.)
10 Октябрь 2008 20:46
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Hehe, I'm sure you'll get a chance to do us a favour in return soon enough
10 Октябрь 2008 20:58
handyy
Кол-во сообщений: 2118
I feel the same thing
Any time you want!