Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 表达 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir...
正文
提交 kaan_bo
源语言: 德语

vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir der name nichts?

标题
Belki seni görünce...
翻译
土耳其语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 土耳其语

İsim bana bir şey ifade etmiyor, ama seni görünce tanırım belki.
给这篇翻译加备注
bridged by gamine:
'Perhaps when I see you but thus your name says nothing to me'
handyy认可或编辑 - 2008年 十月 10日 20:02





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 8日 10:18

merdogan
文章总计: 3769
"Ä°sim bana bir ÅŸey ifade etmiyor ama...."
olabilir mi?

2008年 十月 8日 10:59

handyy
文章总计: 2118
Hi

Could any of you please provide us a bridge for evaluation?

CC: iamfromaustria italo07

2008年 十月 8日 16:58

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
handyycim, gamine'ninkisi var ya... (açıklamalar bölümüne ekledim)

2008年 十月 8日 17:10

italo07
文章总计: 1474
My bridge:

Perhaps when I see you but thus name says nothing to me.


2008年 十月 8日 18:16

iamfromaustria
文章总计: 1335
I would say it slightly differently:

Maybe when I see you but like that, the name doesn't tell me anything.

2008年 十月 10日 20:01

handyy
文章总计: 2118
Wow, what a lucky expert I am, I have three bridges for one text

Thanks all of you (I don't know how but I didn't notice Gamine's.)

2008年 十月 10日 20:46

iamfromaustria
文章总计: 1335
Hehe, I'm sure you'll get a chance to do us a favour in return soon enough

2008年 十月 10日 20:58

handyy
文章总计: 2118
I feel the same thing
Any time you want!