Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir...
Текст
Публікацію зроблено
kaan_bo
Мова оригіналу: Німецька
vielleicht wenn ich dich sehen aber so sagt mir der name nichts?
Заголовок
Belki seni görünce...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька
İsim bana bir şey ifade etmiyor, ama seni görünce tanırım belki.
Пояснення стосовно перекладу
bridged by gamine:
'Perhaps when I see you but thus your name says nothing to me'
Затверджено
handyy
- 10 Жовтня 2008 20:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Жовтня 2008 10:18
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"Ä°sim bana bir ÅŸey ifade etmiyor ama...."
olabilir mi?
8 Жовтня 2008 10:59
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi
Could any of you please provide us a bridge for evaluation?
CC:
iamfromaustria
italo07
8 Жовтня 2008 16:58
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
handyycim, gamine'ninkisi var ya... (açıklamalar bölümüne ekledim)
8 Жовтня 2008 17:10
italo07
Кількість повідомлень: 1474
My bridge:
Perhaps when I see you but thus name says nothing to me.
8 Жовтня 2008 18:16
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
I would say it slightly differently:
Maybe when I see you but like that, the name doesn't tell me anything.
10 Жовтня 2008 20:01
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Wow, what a lucky expert I am, I have three bridges for one text
Thanks all of you
(I don't know how but I didn't notice Gamine's.)
10 Жовтня 2008 20:46
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Hehe, I'm sure you'll get a chance to do us a favour in return soon enough
10 Жовтня 2008 20:58
handyy
Кількість повідомлень: 2118
I feel the same thing
Any time you want!