Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - senden tatlısı yok.yanlış ÅŸeyler konuÅŸma lütfen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
senden tatlısı yok.yanlış şeyler konuşma lütfen
Tекст
Добавлено can_can
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

senden tatlısı yok.yanlış şeyler konuşma lütfen

Статус
no one
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

There is no one who is sweeter than you. Please don’t say wrong things.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Апрель 2009 01:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Март 2009 09:54

Chantal
Кол-во сообщений: 878
yanlış şeyler konuşma - please don't say things which are wrong

Wouldn't that be better merdogan?

3 Апрель 2009 16:46

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Can be but I don't think there is a big difference.

3 Апрель 2009 17:02

peabody
Кол-во сообщений: 54
its not %100 wrong but it could the actualt text is in the more likely slang(not too much) but the english text looks a bit formal. i don't know ...