Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - senden tatlısı yok.yanlış ÅŸeyler konuÅŸma lütfen

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
senden tatlısı yok.yanlış şeyler konuşma lütfen
Текст
Предоставено от can_can
Език, от който се превежда: Турски

senden tatlısı yok.yanlış şeyler konuşma lütfen

Заглавие
no one
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

There is no one who is sweeter than you. Please don’t say wrong things.
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Април 2009 01:36





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Март 2009 09:54

Chantal
Общо мнения: 878
yanlış şeyler konuşma - please don't say things which are wrong

Wouldn't that be better merdogan?

3 Април 2009 16:46

merdogan
Общо мнения: 3769
Can be but I don't think there is a big difference.

3 Април 2009 17:02

peabody
Общо мнения: 54
its not %100 wrong but it could the actualt text is in the more likely slang(not too much) but the english text looks a bit formal. i don't know ...