Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - ÅŸeyda acabou de xıngar!Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Предложение - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | ÅŸeyda acabou de xıngar! | | Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
ÅŸeyda acabou de xıngar! | Комментарии для переводчика | uma amıga turca tentou traduzır ısto para mim mas nao soube. como se dız em turco? |
|
| Åž. küfür etmeyi yeni bıraktı. | ПереводТурецкий Перевод сделан aqui_br | Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Ş. küfretmeyi yeni bıraktı. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 3 Апрель 2009 19:19
Последнее сообщение | | | | | 23 Март 2009 18:53 | | | | | | 31 Март 2009 18:31 | | | Yani düzeltmemiz gereken nedir Leturk? CC: Leturk | | | 1 Апрель 2009 02:37 | | | Ben Åžeyda yazmıştım oraya ancak nasıl oldu anlamadım Åž. olarak çıktı... | | | 1 Апрель 2009 13:31 | | | Aqui_br,
Orayı ben deÄŸiÅŸtirdim, cucumis isimlerin tüm olarak yazılmasını kabul etmiyor. Bu yüzden bir kaynak metinde isim gördüğün zaman ismin baÅŸ harfini yazıyorsun. | | | 2 Апрель 2009 03:12 | | | Bilmiyorudum Leturk'te bunu uyarmak istedi zannedersem...
| | | 2 Апрель 2009 18:12 | | | Tamam, o zaman biraz daha oy bekleyelim, sonra onaylarım. | | | 3 Апрель 2009 01:08 | | | |
|
|