Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - sanatio huminum suprema lex

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкДатскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sanatio huminum suprema lex
Tекст
Добавлено Bianca R
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

sanatio huminum suprema lex
Комментарии для переводчика
engelsk

Статус
welfare of the people, the supreme law
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

welfare of the people, the supreme law.
Комментарии для переводчика
welfare of the people (is) the supreme law
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 19 Август 2009 12:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Август 2009 22:40

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I haven't noticed before that there are isolated words here... I translated it. But the meaning of the text is: "welfare of the people (is) the supreme law", so...?

17 Август 2009 23:44

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Implicit verb, no problem Aneta!


17 Август 2009 23:48

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ok. Thank you, Francky! This is what I thought but needed only your confirmation...