Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - ibi sedet aeternumque sedebit infelix
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ibi sedet aeternumque sedebit infelix
Текст для перевода
Добавлено
ven80
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
ibi sedet aeternumque sedebit infelix
Комментарии для переводчика
i --> ibi
peternumque --> aeternumque
<edited by Aneta B.>
Последние изменения внесены
Aneta B.
- 10 Декабрь 2009 20:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Декабрь 2009 23:29
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hmmm. "I" (go!) doesn't fit here at all...
Well, it can be incorrect. Maybe we should "I" change into "Ibi" or sth else...
And then we could translate:
--> "S/he sits
here
and will sit forever unhappy"
Efee, what do you think?
CC:
Efylove
10 Декабрь 2009 20:07
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
It is definitely "ibi"... and also "aeternumque"
10 Декабрь 2009 20:12
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you, Efee. This is what I thought.