Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - ibi sedet aeternumque sedebit infelix

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语希腊语

标题
ibi sedet aeternumque sedebit infelix
需要翻译的文本
提交 ven80
源语言: 拉丁语

ibi sedet aeternumque sedebit infelix
给这篇翻译加备注
i --> ibi

peternumque --> aeternumque

<edited by Aneta B.>
上一个编辑者是 Aneta B. - 2009年 十二月 10日 20:13





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 7日 23:29

Aneta B.
文章总计: 4487
Hmmm. "I" (go!) doesn't fit here at all...

Well, it can be incorrect. Maybe we should "I" change into "Ibi" or sth else...

And then we could translate:
--> "S/he sits here and will sit forever unhappy"

Efee, what do you think?


CC: Efylove

2009年 十二月 10日 20:07

Efylove
文章总计: 1015
It is definitely "ibi"... and also "aeternumque"

2009年 十二月 10日 20:12

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you, Efee. This is what I thought.