Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Latín - ibi sedet aeternumque sedebit infelix

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínGriego

Título
ibi sedet aeternumque sedebit infelix
Texto a traducir
Propuesto por ven80
Idioma de origen: Latín

ibi sedet aeternumque sedebit infelix
Nota acerca de la traducción
i --> ibi

peternumque --> aeternumque

<edited by Aneta B.>
Última corrección por Aneta B. - 10 Diciembre 2009 20:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Diciembre 2009 23:29

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hmmm. "I" (go!) doesn't fit here at all...

Well, it can be incorrect. Maybe we should "I" change into "Ibi" or sth else...

And then we could translate:
--> "S/he sits here and will sit forever unhappy"

Efee, what do you think?


CC: Efylove

10 Diciembre 2009 20:07

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
It is definitely "ibi"... and also "aeternumque"

10 Diciembre 2009 20:12

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thank you, Efee. This is what I thought.