Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Tекст
Добавлено
danufc
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza,o meu Deus,em quem confio.
Статус
refugium
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
sgrowl
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum.
Комментарии для переводчика
Literal version: "Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero". <Aneta B.>
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 3 Январь 2010 22:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Январь 2010 19:40
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?
CC:
lilian canale
3 Январь 2010 19:14
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
CC:
lilian canale
3 Январь 2010 20:12
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"He is my refuge and my fortress, my God, the one I trust"
3 Январь 2010 22:14
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thanks a lot, Lilly.
3 Январь 2010 22:25
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I know you submitted the original version from the Bible, sgrowl, but literal one will be different:
Is est
refugium meum et fortitudo mea, Deus meus,
unus/solus, quem spero
.
Hm. I don't know what kind of translation the requester needs, so the literal one I will put into the remark field.