Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Testo
Aggiunto da
danufc
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza,o meu Deus,em quem confio.
Titolo
refugium
Traduzione
Latino
Tradotto da
sgrowl
Lingua di destinazione: Latino
Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum.
Note sulla traduzione
Literal version: "Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero". <Aneta B.>
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 3 Gennaio 2010 22:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Gennaio 2010 19:40
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?
CC:
lilian canale
3 Gennaio 2010 19:14
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
CC:
lilian canale
3 Gennaio 2010 20:12
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"He is my refuge and my fortress, my God, the one I trust"
3 Gennaio 2010 22:14
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thanks a lot, Lilly.
3 Gennaio 2010 22:25
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I know you submitted the original version from the Bible, sgrowl, but literal one will be different:
Is est
refugium meum et fortitudo mea, Deus meus,
unus/solus, quem spero
.
Hm. I don't know what kind of translation the requester needs, so the literal one I will put into the remark field.