Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoAraboLatino

Titolo
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Testo
Aggiunto da danufc
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza,o meu Deus,em quem confio.

Titolo
refugium
Traduzione
Latino

Tradotto da sgrowl
Lingua di destinazione: Latino

Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum.
Note sulla traduzione
Literal version: "Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero". <Aneta B.>

Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 3 Gennaio 2010 22:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Gennaio 2010 19:40

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?


CC: lilian canale

3 Gennaio 2010 19:14

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487

3 Gennaio 2010 20:12

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"He is my refuge and my fortress, my God, the one I trust"

3 Gennaio 2010 22:14

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thanks a lot, Lilly.

3 Gennaio 2010 22:25

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I know you submitted the original version from the Bible, sgrowl, but literal one will be different:

Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero.

Hm. I don't know what kind of translation the requester needs, so the literal one I will put into the remark field.