Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Латински - Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАрабскиЛатински

Заглавие
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Текст
Предоставено от danufc
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza,o meu Deus,em quem confio.

Заглавие
refugium
Превод
Латински

Преведено от sgrowl
Желан език: Латински

Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum.
Забележки за превода
Literal version: "Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero". <Aneta B.>

За последен път се одобри от Aneta B. - 3 Януари 2010 22:25





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Януари 2010 19:40

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?


CC: lilian canale

3 Януари 2010 19:14

Aneta B.
Общо мнения: 4487

3 Януари 2010 20:12

lilian canale
Общо мнения: 14972
"He is my refuge and my fortress, my God, the one I trust"

3 Януари 2010 22:14

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thanks a lot, Lilly.

3 Януари 2010 22:25

Aneta B.
Общо мнения: 4487
I know you submitted the original version from the Bible, sgrowl, but literal one will be different:

Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero.

Hm. I don't know what kind of translation the requester needs, so the literal one I will put into the remark field.