Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Боснийский-Немецкий - volim te, falis mi kad nisi tu pored mene
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
volim te, falis mi kad nisi tu pored mene
Tекст
Добавлено
EMIH
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский
volim te, falis mi kad nisi tu pored mene
Статус
Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
Комментарии для переводчика
Bridge by liria, confirmed by Fikomix:
"I love you and I miss you when you're not here, beside me." <Lilian>
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 29 Декабрь 2009 16:48
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Декабрь 2009 13:02
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Fiko,
Could you confirm if this text means:
"I love you and I miss you when you're not here, close to me." ?
CC:
fikomix
29 Декабрь 2009 13:14
fikomix
Кол-во сообщений: 614
Hi Lili!
Only:
...pored mene-beside me
29 Декабрь 2009 13:40
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, Fiko. The bridge is valid now
CC:
fikomix
iamfromaustria
italo07