Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-ドイツ語 - volim te, falis mi kad nisi tu pored mene

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語ドイツ語

タイトル
volim te, falis mi kad nisi tu pored mene
テキスト
EMIH様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

volim te, falis mi kad nisi tu pored mene

タイトル
Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
翻訳についてのコメント
Bridge by liria, confirmed by Fikomix:
"I love you and I miss you when you're not here, beside me." <Lilian>
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2009年 12月 29日 16:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 29日 13:02

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Fiko,

Could you confirm if this text means:
"I love you and I miss you when you're not here, close to me." ?



CC: fikomix

2009年 12月 29日 13:14

fikomix
投稿数: 614
Hi Lili!
Only:
...pored mene-beside me

2009年 12月 29日 13:40

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks, Fiko. The bridge is valid now

CC: fikomix iamfromaustria italo07