Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-آلمانی - volim te, falis mi kad nisi tu pored mene

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلمانی

عنوان
volim te, falis mi kad nisi tu pored mene
متن
EMIH پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

volim te, falis mi kad nisi tu pored mene

عنوان
Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by liria, confirmed by Fikomix:
"I love you and I miss you when you're not here, beside me." <Lilian>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 29 دسامبر 2009 16:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 دسامبر 2009 13:02

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Fiko,

Could you confirm if this text means:
"I love you and I miss you when you're not here, close to me." ?



CC: fikomix

29 دسامبر 2009 13:14

fikomix
تعداد پیامها: 614
Hi Lili!
Only:
...pored mene-beside me

29 دسامبر 2009 13:40

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks, Fiko. The bridge is valid now

CC: fikomix iamfromaustria italo07