Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Gjermanisht - volim te, falis mi kad nisi tu pored mene

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjermanisht

Titull
volim te, falis mi kad nisi tu pored mene
Tekst
Prezantuar nga EMIH
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

volim te, falis mi kad nisi tu pored mene

Titull
Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Ich liebe Dich und vermisse Dich, wenn Du nicht hier bist, neben mir.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by liria, confirmed by Fikomix:
"I love you and I miss you when you're not here, beside me." <Lilian>
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 29 Dhjetor 2009 16:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Dhjetor 2009 13:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Fiko,

Could you confirm if this text means:
"I love you and I miss you when you're not here, close to me." ?



CC: fikomix

29 Dhjetor 2009 13:14

fikomix
Numri i postimeve: 614
Hi Lili!
Only:
...pored mene-beside me

29 Dhjetor 2009 13:40

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks, Fiko. The bridge is valid now

CC: fikomix iamfromaustria italo07