Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - minha debilidade é minha fortaleza

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Греческий

Статус
minha debilidade é minha fortaleza
Tекст
Добавлено ornela
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

minha debilidade é minha fortaleza

Статус
η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Перевод
Греческий

Перевод сделан inertia
Язык, на который нужно перевести: Греческий

η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 11 Октябрь 2006 15:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Октябрь 2006 18:52

irini
Кол-во сообщений: 849
Fortaleza is the fortress isn't it? The fortified position correct?

9 Октябрь 2006 16:38

ornela
Кол-во сообщений: 2
Fortaleza would be like force, it would be: 'my weakness is my force'. Thank you

9 Октябрь 2006 19:19

irini
Кол-во сообщений: 849
But isn't force forteza? I get the meaning but shouldn't I use "fortres" metaphorically?