Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - minha debilidade é minha fortaleza

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKigiriki

Kichwa
minha debilidade é minha fortaleza
Nakala
Tafsiri iliombwa na ornela
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

minha debilidade é minha fortaleza

Kichwa
η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na inertia
Lugha inayolengwa: Kigiriki

η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 11 Oktoba 2006 15:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Oktoba 2006 18:52

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Fortaleza is the fortress isn't it? The fortified position correct?

9 Oktoba 2006 16:38

ornela
Idadi ya ujumbe: 2
Fortaleza would be like force, it would be: 'my weakness is my force'. Thank you

9 Oktoba 2006 19:19

irini
Idadi ya ujumbe: 849
But isn't force forteza? I get the meaning but shouldn't I use "fortres" metaphorically?