Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Greco - minha debilidade é minha fortaleza

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoGreco

Titolo
minha debilidade é minha fortaleza
Testo
Aggiunto da ornela
Lingua originale: Portoghese brasiliano

minha debilidade é minha fortaleza

Titolo
η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Traduzione
Greco

Tradotto da inertia
Lingua di destinazione: Greco

η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Ultima convalida o modifica di irini - 11 Ottobre 2006 15:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2006 18:52

irini
Numero di messaggi: 849
Fortaleza is the fortress isn't it? The fortified position correct?

9 Ottobre 2006 16:38

ornela
Numero di messaggi: 2
Fortaleza would be like force, it would be: 'my weakness is my force'. Thank you

9 Ottobre 2006 19:19

irini
Numero di messaggi: 849
But isn't force forteza? I get the meaning but shouldn't I use "fortres" metaphorically?